Что такое фразеологизм?

Практически в каждом языке есть свои специфические фразеологизмы, которые чаще всего теряют смысл при переводе на другие языки. Исключением могут быть разве что по лексике и грамматике отличающиеся близкородственностью языки, после перевода сохраняющие изначальное лексическое значение фразеологизма и его образную выразительность.


Итак, что такое фразеологизм? Фразеологизм (от греческого phrasis – выражение и logos – учение) – это устойчивое сочетание слов, выполняющее роль единой лексической единицы, которое чаще всего есть возможность заменить одним словом. Слова, входящие в состав того или иного фразеологизма, зачастую остаются без своего прямого лексического значения, теряя его полностью или частично.

 

Примеры фразеологизмов:

 

Битый час (очень долгое время), голова идёт кругом (умственное перенапряжение), и волки сыты, и овцы целы (об удачном решении проблемы, удобном для обеих сторон), всему своё время (о поспешности события, вывода), клин клином вышибать (с подобным справляться при помощи подобного), кот наплакал (очень малое количество чего-либо), ляпнуть не подумав (сказать, не подумав о последствиях).

В предложении фразеологизм является одним членом, это может быть как подлежащее, так и сказуемое, дополнение, определение или обстоятельство.


А нужны ли фразеологизмы? Ведь их нередко без проблем можно заменить всего лишь одним словом…

Фразеологизмы или фразеологические обороты насыщают однообразную человеческую речь яркостью, образностью, эмоциональностью и экспрессией живого народного языка, также они могу отражать иронию, шутку, насмешку, упрёк, презрение, любовь и т.д. Поэтому в ненужности фразеологизмов в человеческой речи стоит усомниться…

 

Вместе со статьёй «Что такое фразеологизм?» читают:

Что такое гипербола в литературе?

Что такое неологизмы?

Что такое родственные слова?


Поделиться: